4.4.16

ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΛΑΓΚΑΡΝΤ ΣΕ ΤΣΙΠΡΑ! Αλέξη άσε τις ανοησίες και προστάτεψε τα στελέχη του ΔΝΤ από τις παρακολουθήσεις – Απέχουμε πολύ για μια συμφωνία!


France's Economy Minister Christine Lagarde addresses a news conference  in Nanjing in this March 31, 2011 file photo. Dominique Strauss-Kahn resigned as head of the International Monetary Fund, the IMF said in a statement, as he faces charges of sexual assault and attempted rape. The post has traditionally gone to a European, but with emerging market economies playing a greater role in the world economy, there is rising pressure to throw open the process to all member countries. If the post does end up going to a European, Lagarde, 55, looks like a top candidate and it would make her the first woman to head the institution. A medal-winning member of France's synchronized swimming team as a teenager and the first female chairman of U.S. Law firm Baker MacKenzie, Lagarde won respect in the markets during the global financial crisis and helped promote France's negotiating clout in key forms like the Group of 20.  REUTERS/Aly Song/Files  (CHINA - Tags: HEADSHOT POLITICS BUSINESS)

Την επιστολή απάντηση στον Αλέξη Τσίπρα έδωσε  στη δημοσιότητα η Κριστιν Λαγκάρντ, την οποία δημοσίευσε στην ιστοσελίδα του ΔΝΤ


Η επικεφαλής του ΔΝΤ χαρακτηρίζει ανοησίες ότι δήθεν το ΔΝΤ επεξεργάζεται σχέδιο χρεοκοπίας της Ελλάδας για να την πιέσει να συμφωνήσει και να πάρει μέτρα. Μάλιστα καλεί τον Έλληνα Πρωθυπουργό να προστατέψει τα μέλη της αποστολής του ΔΝΤ που βρίσκονται στην Ελλάδα τόσο από τις παρακολουθήσεις αλλά και τη σωματικής τους ακεραιότητα.
Όσον αφορά την πρόοδο των διαπραγματεύσεων σημειώνει ότι ακόμα υπάρχει μεγάλη απόσταση για να επιτευχθεί μια συμφωνία.
Αναλυτικότερα
To ΔΝΤ διεξάγει τις διαπραγματεύσεις με καλή πίστη και όχι μέσω απειλών και διαρροών, διαμηνύει η διευθύντρια του Ταμείου, Κριστίν Λαγκάρντ, σε επιστολή – απάντηση προς τον Αλέξη Τσίπρα, στον απόηχο των αποκαλύψεων των WikiLeaks. Η επικεφαλής του ΔΝΤ ξεκαθαρίζει πως «οι εικασίες ότι το ΔΝΤ χρησιμοποιεί το πιστωτικό γεγονός ως διαπραγματευτική τακτική, στερούνται λογικής» και προσθέτει ότι η διαπραγματευτική ομάδα του Ταμείου απαρτίζεται από έμπειρα στελέχη, τα οποία απολαμβάνουν την πλήρη εμπιστοσύνη και στήριξή της.
Παράλληλα, απευθύνει έκκληση για τη διασφάλιση ενός περιβάλλοντος, το οποίο σέβεται την ιδιωτικότητα των εσωτερικών συζητήσεων και εξασφαλίζει την προσωπική ασφάλεια των στελεχών της διαπραγματευτικής ομάδας του ΔΝΤ. Σύμφωνα με την ίδια, εξακολουθεί να υπάρχει μία «καλή διαφορά» από το να έχουμε ένα συνεκτικό πρόγραμμα, το οποίο μπορεί να παρουσιαστεί στο εκτελεστικό συμβούλιο του Ταμείο.
«Εμείς μπορούμε να στηρίζουμε ένα πρόγραμμα, όταν είναι αξιόπιστο και βασίζεται σε ρεαλιστικές υποθέσεις, οι οποίες θέτουν την Ελλάδα στον δρόμο της βιώσιμης ανάπτυξης και της σταδιακής αποκατάστασης της βιωσιμότητας του χρέους» συμπληρώνει.
Στη συνέχεια, σημειώνει ότι το ΔΝΤ επανειλημμένα έχει προτάξει το ενδεχόμενο μείωσης των δημοσιονομικών στόχων, προκειμένου να καταστούν πιο ρεαλιστικοί, αλλά και την αναγκαιότητα μεγαλύτερης ελάφρυνσης του δημόσιου χρέους.
Παράλληλα, τονίζει ότι οι επιτυχείς διαπραγματεύσεις στηρίζονται στην αμοιβαία εμπιστοσύνη και προσθέτει ότι το «ατύχημα» του Σαββατοκύριακου «με έχει καταστήσει ανήσυχη σχετικά με τη δυνατότητα επίτευξης προόδου, εν μέσω ενός κλίματος οξυμένης έντασης».
Παρά την ένταση που επικρατεί μεταξύ των δύο πλευρών, η Λαγκαρντ επιβεβαιώνει ότι έχει ανάψει το πράσινο φως για την επιστροφή των εκπροσώπων του ΔΝΤ στην Αθήνα, προκειμένου να συνεχιστούν οι συζητήσεις.
Ολόκληρη η επιστολή
«Αναλυτικά η επιστολή έχει ως εξής:
Αγαπητέ Πρωθυπουργέ,
Σας ευχαριστώ για την επιστολή σας της 2ας Απριλίου, με την οποία ζητάτε να πληροφορηθείτε την θέση του ΔΝΤ για τη διαπραγμάτευση του προγράμματος με την Ελλάδα.
Η άποψή μου για τις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις είναι ότι απέχουμε ακόμα πολύ από το να έχουμε ένα συνεκτικό πρόγραμμα το οποίο να μπορώ να παρουσιάσω στο Εκτελεστικό Συμβούλιο. Έχω τονίσει σε πολλές περιπτώσεις ότι μπορούμε να υποστηρίξουμε μόνο ένα αξιόπιστο και βασισμένο σε ρεαλιστικούς στόχους πρόγραμμα, το οποίο να επιτυγχάνει το στόχο της επιστροφής της Ελλάδας σε ένα μονοπάτι ισχυρής ανάπτυξης, ενώ σταδιακά θα αποκαθιστά την βιωσιμότητα του χρέους.
Σε διαφορετική περίπτωση θα αποτύχει να αποκαταστήσει την εμπιστοσύνη, με συνέπεια, μεταξύ άλλων, η Ελλάδα να υποχρεωθεί ξανά σύντομα να λάθει νέα μέτρα. Φυσικά, οποιαδήποτε εικασία ότι το προσωπικό του ΔΝΤ θα χρησιμοποιούσε ένα πιστωτικό γεγονός ως διαπραγματευτική τακτική, είναι απλά ανοησία.
Όπως έχουμε συζητήσει πολλές φορές, συμπεριλαμβανομένης της πρόσφατης τηλεφωνικής επικοινωνίας μας, έχω υπάρξει συνεπής στο να τονίζω ότι, αν έπρεπε να χαμηλώσουμε τους δημοσιονομικούς στόχους, προκειμένου αυτοί να επιτευχθούν πλήρως, τότε θα προέκυπτε και η ανάγκη για επιπλέον ανακούφιση του χρέους. Για το συμφέρον του ελληνικού λαού, πρέπει να οδηγήσουμε αυτές τις διαπραγματεύσεις σε μια γρήγορη συμφωνία.
Συμφωνώ μαζί σας ότι οι επιτυχημένες διαπραγματεύσεις χτίζονται πάνω σε αμοιβαία εμπιστοσύνη, και το περιστατικό αυτού του Σαββατοκύριακου με έχει κάνει να ανησυχώ για το αν πραγματικά μπορούμε να πετύχουμε πρόοδο, μέσα σε ένα κλίμα ακραίας ευαισθησίας για τις εκατέρωθεν δηλώσεις.
Μετά από σκέψη, ωστόσο, αποφάσισα να επιτρέψω στην ομάδα μας να επιστρέψει στην Αθήνα για να συνεχιστούν οι συζητήσεις.
Η ομάδα αποτελείται από έμπειρο προσωπικό που έχουν την πλήρη εμπιστοσύνη και προσωπική μου στήριξη. Για να μπορέσουν να κάνουν τη δουλειά τους, όπως μας έχετε προσκαλέσει, είναι κρίσιμο οι αρχές σας να διασφαλίσουν ένα κλίμα το οποίο σέβεται την ιδιωτικότητα των εσωτερικών τους συζητήσεων και να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα που εγγυώνται την προσωπική τους ασφάλεια.
Τέλος, το ΔΝΤ διεξάγει τις συνομιλίες καλή τη πίστη, όχι μέσω απειλών, και δεν επικοινωνούμε με διαρροές. Προκειμένου να ενισχύσω περαιτέρω τη διαφάνεια του διαλόγου μας, αποφάσισα να δημοσιεύσω το κείμενο αυτής της επιστολής στην ιστοσελίδα μας στο www.imf.org.
Ανυπομονώ επίσης για οποιαδήποτε προσωπική συζήτηση μαζί σας, για το πώς θα πάμε τις συζητήσεις μπροστά.
Ειλικρινά δική σας
Christine Lagarde».
Και όπως δημοσιεύτηκε στα αγγλικά
His Excellency Mr. Alexis Tsipras
Prime Minister of the Hellenic Republic
Athens, Greece
Dear Prime Minister,
Thank you for your letter of April 2, in which you ask about the IMF’s position regarding the program negotiations with Greece.
My view of the ongoing negotiations is that we are still a good distance away from having a coherent program that I can present to our Executive Board. I have on many occasions stressed that we can only support a program that is credible and based on realistic assumptions, and that delivers on its objective of setting Greece on a path of robust growth while gradually restoring debt sustainability.
Otherwise it would fail to re-establish confidence, with the implication, among others, that Greece would soon again be forced to adopt yet more measures. Of course, any speculation that IMF staff would consider using a credit event as a negotiating tactic is simply nonsense.
As you and I have discussed several times, including recently on the telephone, I have been consistent in pointing out that, if it were necessary to lower the fiscal targets to have a realistic chance of them being fully met, there would be an attendant need for more debt relief. In the interest of the Greek people, we need to bring these negotiations to a speedy conclusion.
I agree with you that successful negotiations are built on mutual trust, and this weekend’s incident has made me concerned as to whether we can indeed achieve progress in a climate of extreme sensitivity to statements of either side. On reflection, however, I have decided to allow our team to return to Athens to continue the discussions.
The team consists of experienced staff who have my full confidence and personal backing. For them to be able to do their work, as you have invited us, it is critical that your authorities ensure an environment that respects the privacy of their internal discussions and take all necessary steps to guarantee their personal safety.
Finally, the IMF conducts its negotiations in good faith, not by way of threats, and we do not communicate through leaks. To further enhance the transparency of our dialogue, I have therefore decided to release the text of this letter on our website at www.imf.org. I also look forward to any personal conversation with you on how to take the discussions forward.
Sincerely yours,
Christine Lagarde