Διεθνής πολιτικός όρος τείνει να γίνει η ελληνική… κολοτούμπα.Μετά
την χρήση του όρου στην υπόθεση της Καταλονίας, οι Financial Times
μνημονεύουν και πάλι την λέξη αυτή τη φορά για τους Βρετανούς και το
Brexit:
«Η ελληνική λέξη «kolotoumba», που σημαίνει «τούμπα» αρχίζει να
προτιμάται και πάλι! Αυτή τη φορά στο πλαίσιο του Brexit». σημειώνεται
σε δημοσίευμα των Financial Times, με τίτλο «Greek lessons for
Brexiters». Δηλαδή «ελληνικά μαθήματα για υπέρμαχους του Brexit».